最新网址:sdjszg.com
字:
关灯 护眼
书点集小说网 > 哈利波特之学霸传奇 > 关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

jk罗琳一处用的是“achickensegg”,一处用的是“achickenegg”,chicken有鸡、鸡肉、胆小鬼的意思,但绝对没有公鸡的意思;所以无论怎么翻译,这两处都不能翻译成“公鸡蛋”。

真要是公鸡蛋,原著中给的肯定是cocksegg,或者roostersegg;虽然我不清楚英文中是否存在这两个词组。

而且作为一名专业人士,我可以明确的说,并没有公**蛋这种东西你们平常吃的“公鸡蛋”,其实是公鸡的肾、或者说鸡腰子。

人教版密室强行翻译成“公鸡蛋”,又是一个sir、pettigrew式的翻译错误。

神奇动物在哪里里翻译成“母鸡蛋”,才是正确的翻译。</div>

推荐阅读: 女寝大逃亡[无限] 京都泡沫时代:从变卖亿万家产开始 成为了道医之后 外科医生穿成民国小可怜 无限战场:十倍积分 霍格沃茨的德鲁伊大师 在霍格沃茨抽卡的日子 直播之荒野大冒险 我在惊悚游戏里封神(无限) 虫屋